Keine exakte Übersetzung gefunden für عملية فحص وتقييم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch عملية فحص وتقييم

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In this process, the methodology employed should be examined and its effectiveness evaluated.
    وينبغي في إطار هذه العملية فحص المنهجية المستخدمة وتقييم فعاليتها.
  • KNPC later conducted random price checks of unit valuations, and no significant discrepancies were noted.
    وأجرت شركة البترول الوطنية الكويتية بعد ذلك عمليات فحص عشوائية لأسعار تقييم الوحدات.
  • Further requests the Secretary-General to continue to conduct aviation quality inspections and aviation assessments to confirm that established standards are being fully complied with;
    تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل عمليات فحص نوعية الطيران وتقييمات الطيران للتأكد من الامتثال التام للمعايير المحددة؛
  • The General Assembly, in its resolution 61/276, requested the Secretary-General to continue to conduct aviation quality inspections and aviation assessments to confirm that established standards were being fully complied with.
    وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 61/276، أن يواصل عمليات فحص نوعية الطيران وتقييمات الطيران للتأكد من الامتثال التام للمعايير المحددة.
  • In such cases, a house visit is conducted, those responsible for caring for the child are questioned and, if possible, the child is interviewed, a medical examination takes place and a psychological and nutritional assessment is made.
    وفي هذه الحالات، تجرى زيارة للمنزل، ويجرى استجواب المسؤولين عن رعاية الطفل، وإذا أمكن، توجه أسئلة إلى الطفل، ويتم عمل فحص طبي، وإجراء تقييم نفساني وغذائي.
  • The Board recommends that UNICEF comply with the requirements of the Human Resources Manual and the related administrative instructions in the hiring of consultants in respect of selection procedures, the signing of special service agreements before the commencement of work, medical examinations and performance evaluation.
    يوصي المجلس بأن تمتثل اليونيسيف لمتطلبات دليل الموارد البشرية والأوامر الإدارية ذات الصلة لدى الاستعانة بالاستشاريين فيما يتعلق بإجراءات الاختيار؛ وتوقيع اتفاقات الخدمة الخاصة قبل بدء العمل؛ وإجراء الفحص الطبي وتقييم الأداء.
  • At MONUC, sample tests carried out on performance appraisal system records showed that three (12 per cent) performance appraisal records had been signed off in July 2008, which was after the date in which the management review committee would have reported to the Office of Human Resources Management.
    وفي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، أظهرت عمليات فحص عينات من سجلات تقييم الأداء أن ثلاثة سجلات (12 في المائة) من نظام تقييم الأداء وقعت في تموز/يوليه 2008، أي بعد التاريخ الذي يفترض أن تكون لجنة الاستعراض الإداري قد قدمت فيه تقريرا إلى مكتب إدارة الموارد البشرية.